Translation of "ha convinto" in English


How to use "ha convinto" in sentences:

Ero un ottimo detective a Chicago, fino a quando una discussione con il mio capo mi ha convinto a fare le valigie e cambiare aria.
I was a damn good detective in chicago until a disagreement with my boss encouraged me to pack it up and make a change.
Ma non sapeva che ha convinto Remi ad andare in Congo senza di me?
Didn't you know she convinced Remi to go to the Congo without me?
Si', mi ha convinto ad accettare.
Yeah, he talked me into it.
Sir Donald ha convinto il primo ministro del contrario.
Sir Donald has convinced the PM otherwise.
O qualcuno ti ha convinto a farlo?
Or did somebody put you up to this?
Ti ha convinto lui a farlo?
He... he put you up to this.
Tommy mi ha convinto a tenere il cane.
Tommy persuaded me to keep the dog.
Sacha ha convinto il Maggiore di essere passato al nemico.
Sacha has the major convinced he's gone over to the other side.
Uno ha convinto Dave a salire e se l'è tenuto 4 giorni finché non è scappato.
Convinced Dave to get in the car, kept him for four days before he escaped.
La moglie di LeMarc l'ha convinto a restituire l'uovo.
LeMarc's wife made him put the egg back.
Il dottor Wilson ti ha convinto a occuparti di questa paziente con l'inganno.
Dr. Wilson convinced you to treat this patient under false pretenses.
O lui ti ha convinto che non hai più una famiglia?
Or has he convinced you you don't have a family any more?
Mi ha convinto a seguirlo qui.
He was the one that convinced me to come here.
E mi ha convinto a richiedere l'aiuto di cui avevo bisogno.
And he's convinced me to get the help that I needed.
Beh, mi ha convinto, Dent, le organizzo una raccolta di fondi.
Well, I'm sold, Dent, and I'm gonna throw you a fundraiser.
Harry ha convinto Tanya a fare sport acquatici.
And Harry's talked Tanya into water sports.
Ha convinto le persone e Capitol City.
You convinced the people in The Capitol.
Tuo marito sta mentendo e tu gli sei talmente sottomessa che ti ha convinto a mentire per lui.
Your husband is lying. And you are so under his thumb that he has persuaded you to lie for him.
Mio padre ha convinto il giudice Brackett ad abbandonare la sua linea dura.
My father was able to get Judge Brackett to back off his hardline stance.
Ha convinto mia moglie a uccidere una persona.
You got my wife to murder someone.
Non so come abbia messo quel trojan nel sistema, ma mi ha convinto a prendere delle precauzioni.
I don't know how you got that trojan onto my system, but it prompted me to take precautions.
Ti ha convinto lei a farlo?
Did she talk you into that?
GaIIy ha convinto tutti che Ia colpa di tutto questo sia tua.
Gally has everyone convinced that you're the reason all this has happened.
Questa zona non ci ha convinto sin da subito.
This area right here, it looked wrong from the second we saw it.
Be', il commissario ha convinto tutti dicendo che avete fatto fiasco perché non avete agito sotto copertura studentesca come la prima volta.
Well, the commissioner's convinced this debacle happened because you weren't doing the same undercover student thing you did the first time.
Forse ti ha convinto che fosse per lo sforzo bellico.
Maybe he convinced you it was for the war effort.
John non mi ha convinto a innamorarmi di te.
Well, John didn't manipulate me to fall in love with you.
E ha convinto tutto il mondo a nutrire il lupo sbagliato.
And it's convincing the whole world to feed the wrong wolf.
Chi ti ha convinto che fosse perfetto, dopo che tu l'avevi considerato spazzatura?
And who convinced you that it was great after you thought it was worthless?
Mi ha convinto lui a fare contabilità.
Um, but he convinced me to go into the field.
La signora Ricoletti ha convinto un cocchiere, uno che la conosceva, a fermare il marito fuori dal suo covo di oppio preferito.
Mrs. Ricoletti persuaded a cab driver, someone who knew her, to intercept her husband outside his favourite opium den.
Come ho potuto pensare che avrei preso il tè con i genitori di Mary dopo che lei mi ha convinto a seguirla?
Why I ever believed... that I would get to have tea, with Mary's parents is beyond me having been talked into going with you.
Todd ha convinto la band a suonare la canzone piu' sexy del loro repertorio.
Todd convinced the band to play the sexiest song in their repertoire.
Ha convinto gli Spettatori di Nina Sharp a collaborare con lei, non e' cosi'?
You brought nina sharp's watchers to your side. Didn't you?
Credo che un tradimento della fiducia di Raj piu' divertente sia stato quando Howard lo ha convinto che gli stranieri fanno dei regali agli americani il Giorno del Ringraziamento.
I think a more amusing violation of Raj's trust is when Howard convinced him that foreigners give presents to Americans on Thanksgiving.
Lei mi ha convinto a farlo, e adesso voglio farla finita.
Y'all two brought me into this, but I'm gonna finish it.
William Cecil ha convinto la regina... che solo Essex puo' salvare l'Irlanda dalla rivolta.
William Cecil convinced the queen that only Essex can save Ireland from revolt.
Cosa ha convinto il genio solitario, ex ragazzo prodigio, forse il più importante progettista di robot nella storia dello sport a tornare in pista?
What did it take to lure the reclusive genius, former boy wonder and arguably the most important bot designer in the history of the sport out of retirement?
Lei mi ha convinto che se sono state quelle creature a crearci allora possono anche salvarci.
You convinced me that... if these things made us... then surely they could save us.
Tre mesi dopo, ha convinto un leader Hezbollah a collaborare.
Three months later, he captured and flipped a high-ranking Hezbollah leader.
Paige mi ha convinto a trasformarlo in un lavoro.
Paige actually convinced me to turn it into a business.
Mi ha convinto, una limonata la prendo volentieri.
You know what, a Fresca sounds really good.
Ti ricordi, io sono stato quello che ti ha convinto a rimanere con Kate.
Remember, I was the one that convinced you to stay with Kate.
Chris Anderson: Elon, che tipo di folle sogno ti ha convinto a pensare di provare a sfidare l'industria dell'auto e costruire un'auto completamente elettrica?
Chris Anderson: Elon, what kind of crazy dream would persuade you to think of trying to take on the auto industry and build an all-electric car?
Ma la tragedia mi ha convinto che come genitore ho fallito ed è in parte questo senso di fallimento che mi porta qui oggi.
But the tragedy convinced me that I failed as a parent, and it's partially this sense of failure that brings me here today.
ora potete osservare e sentire come questo Paolo ha convinto e sviato una massa di gente, non solo di Efeso, ma si può dire di tutta l'Asia, affermando che non sono dei quelli fabbricati da mani d'uomo
Moreover ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be no gods, which are made with hands:
1.1962258815765s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?